《AI引爆醫(yī)藥外貿(mào):DeepSeek實戰(zhàn)營—從郵件到視頻,1天掌握AI獲客全鏈路》
【課程背景】
2025年全球醫(yī)藥外貿(mào)市場呈現(xiàn)“高需求、高競爭、高壁壘”特征:據(jù)世界衛(wèi)生組織(WHO)最新數(shù)據(jù),新興市場(東南亞、中東、拉美)醫(yī)藥進(jìn)口年增長率達(dá)12%,但國內(nèi)醫(yī)藥企業(yè)面臨“客戶觸達(dá)難”(海外買家平均響應(yīng)時長超72小時)、“內(nèi)容生產(chǎn)慢”(單封定制化開發(fā)信需2小時)、“多語言障礙”(英語以外語言翻譯成本占比15%)等核心痛點。AI技術(shù)成為破局關(guān)鍵——DeepSeek、豆包、即夢等國產(chǎn)AI工具已在醫(yī)藥外貿(mào)領(lǐng)域驗證實效:2025年上半年,某頭部藥企通過AI生成郵件將客戶轉(zhuǎn)化率提升37%,某創(chuàng)新藥公司用AI視頻縮短產(chǎn)品介紹制作周期80%。
然而,市場上多數(shù)AI培訓(xùn)存在“工具泛化不落地”“案例陳舊不可驗”“行業(yè)適配性差”等問題。本課程基于2024-2025年醫(yī)藥外貿(mào)真實場景,聚焦DeepSeek(提示詞工程)+豆包(視覺生成)+即夢(視頻生成)三大工具,通過“理論拆解-案例復(fù)盤-實戰(zhàn)演練”閉環(huán),幫助學(xué)員1天內(nèi)掌握“用AI寫高轉(zhuǎn)化郵件、做吸睛營銷素材、析精準(zhǔn)客戶畫像”的核心技能,助力企業(yè)降本增效。
【課程收益】
1、工具應(yīng)用:掌握DeepSeek提示詞工程技巧,精準(zhǔn)生成醫(yī)藥外貿(mào)郵件、開發(fā)信、跟進(jìn)話術(shù);學(xué)會用豆包設(shè)計產(chǎn)品海報/說明書插圖,用即夢制作30秒產(chǎn)品介紹視頻。
2、場景實戰(zhàn):通過真實醫(yī)藥企業(yè)案例,學(xué)習(xí)AI在“客戶開發(fā)-需求挖掘-內(nèi)容觸達(dá)-數(shù)據(jù)復(fù)盤”全鏈路的落地方法。
3、效率提升:郵件撰寫時間從2小時/封縮短至15分鐘,營銷素材制作周期壓縮60%,客戶需求分析效率提升50%。
4、資源沉淀:獲得《醫(yī)藥外貿(mào)AI工具包》(含提示詞模板/SOP/案例庫),課后可直接復(fù)用。
【課程特色】
易學(xué)易懂,強互動,風(fēng)趣幽默,實戰(zhàn)案例多,干貨沒有廢話
【課程對象】
1、醫(yī)藥外貿(mào)業(yè)務(wù)員(負(fù)責(zé)客戶開發(fā)、訂單跟進(jìn))
2、外貿(mào)業(yè)務(wù)助理(協(xié)助郵件撰寫、資料整理)
3、海外市場推廣專員(需制作營銷素材、分析競品)
4、國際業(yè)務(wù)部主管(需優(yōu)化團(tuán)隊工作流程)
【課程時間】
1天(6小時/天)
【課程大綱】
上午場(9:00-12:00):AI提示詞工程+外貿(mào)文案實戰(zhàn)
一、9:0010:30 DeepSeek提示詞工程:從“無效指令”到“高轉(zhuǎn)化輸出”
1.1工具特性與醫(yī)藥外貿(mào)適配性
(1)DeepSeek核心功能:長文本理解、多語言支持、行業(yè)知識庫調(diào)用(2025年新增“醫(yī)藥外貿(mào)”垂直模型)。
(2)Deepseek大模型提示詞公式四部曲
(3)醫(yī)藥外貿(mào)場景適配:開發(fā)信需符合FDA/EMA合規(guī)要求、客戶跟進(jìn)需體現(xiàn)學(xué)術(shù)專業(yè)性、多語言翻譯需保留醫(yī)學(xué)術(shù)語準(zhǔn)確性。
1.2 提示詞設(shè)計“四步法”(角色+場景+任務(wù)+約束)
(1)案例1:模擬-恒瑞醫(yī)藥(Hengrui)海外業(yè)務(wù)部用DeepSeek寫抗腫瘤藥開發(fā)信
需求背景:針對印度腫瘤醫(yī)院采購負(fù)責(zé)人,需突出產(chǎn)品“療效數(shù)據(jù)+供應(yīng)鏈穩(wěn)定性”。
原始提示詞:“Write an email to Indian oncology hospital buyers about our new anti-cancer drug.”
優(yōu)化后提示詞:“Act as a senior export manager at Hengrui Pharma, targeting oncology department heads of Apollo Hospitals (India). Write a follow-up email in English about our CDK4/6 inhibitor ‘HRS-123’, including: 1) Phase III trial data (ORR 58%); 2) Local storage solution (2-8℃, no need for dry ice); 3) Call to action: schedule a product demo. Tone: professional but empathetic, avoid jargon.”
(2)案例2:模擬-科倫藥業(yè)(Kelun)用DeepSeek優(yōu)化中東客戶跟進(jìn)話術(shù)
需求背景:向沙特阿拉伯客戶跟進(jìn)胰島素訂單,需符合伊斯蘭節(jié)日(開齋節(jié))禮儀。
原始輸出(無約束):“Dear Mr. Ahmed, hope you are well. When will you place the order?”
優(yōu)化后提示詞:“Add cultural sensitivity: mention Eid al-Fitr (June 10-12, 2025) and express willingness to adjust delivery schedule post-holiday. Add a line about our halal certification.”
10:30-10:45 課間休息
二、10:45-12:00 AI郵件與話術(shù):從“模板化”到“個性化”
2.1 多語言郵件生成(英/西/阿語)
(1)案例3:模擬石藥集團(tuán)(CSPC)用DeepSeek生成西班牙語抗生素詢盤回復(fù)
需求背景:西班牙客戶詢問頭孢類抗生素CEP證書,需準(zhǔn)確翻譯專業(yè)術(shù)語(如“Certificado de Especificaciones de Producto”)。
提示詞設(shè)計:“Translate and reply to the client’s inquiry about CEP certificate for ceftriaxone sodium. Include: 1) Certificate validity (2025.01-2027.12); 2) Batch testing report availability; 3) Offer to send via DHL. Language: Spanish, formal business tone.”
2.2 銷售話術(shù)生成與A/B測試
(1)案例4:模擬華海藥業(yè)(Hua Hai)用DeepSeek優(yōu)化美國客戶談判話術(shù)
需求背景:與美國仿制藥采購商談判價格,需平衡利潤與長期合作。
AI生成話術(shù)A:“Our price is $5.2 per unit, which is 8% lower than market average. We can offer a 5% discount if you order 500k units.”
AI生成話術(shù)B(加入價值錨點):“While our price is $5.2 per unit (8% below market), our product has a 99.2% dissolution rate (vs industry 97%), which reduces your patient complaint risk by 30%. For 500k units, we can include free stability testing for 12 months.”
A/B測試結(jié)果:話術(shù)B使訂單轉(zhuǎn)化率從22%→38%,客戶反饋“更關(guān)注長期質(zhì)量而非短期低價”。
午休(12:00-14:00)
下午場(14:00-17:00):AI視覺/視頻生成+數(shù)據(jù)洞察
三、14:00-15:30 AI視覺內(nèi)容:從“丑圖”到“高轉(zhuǎn)化海報/視頻”
3.1 豆包生成醫(yī)藥營銷圖片(海報/說明書插圖)
(1)案例5:模擬天士力(Tasly)用豆包設(shè)計心血管產(chǎn)品海外社媒海報
需求背景:推廣“復(fù)方丹參滴丸”海外版,需突出“中藥現(xiàn)代化”與“臨床驗證”。
提示詞設(shè)計:“Generate a Facebook ad poster for ‘Compound Danshen Dropping Pills’ (English version). Key elements: 1) Clinical data (reduced angina attacks by 43% in 12 weeks); 2) Modern packaging (blue and white, clean design); 3) Call to action: ‘Scan QR code for trial sample’. Style: professional, trustworthy, avoid traditional Chinese patterns.”
(2)案例6:模擬以嶺藥業(yè)(Yiliao)用豆包優(yōu)化產(chǎn)品說明書插圖
需求背景:歐盟客戶反饋原說明書插圖“解剖位置不準(zhǔn)確”,需符合EMA可視化規(guī)范。
提示詞設(shè)計:“Redraw the product mechanism diagram for ‘Lianhua Qingwen Capsules’ (English version). Requirements: 1) Accurately show respiratory tract infection pathogen inhibition; 2) Use 3D human anatomy (throat, lungs) with correct labeling; 3) Color scheme: green (health) and white (clean).”
3.2 即夢生成醫(yī)藥產(chǎn)品視頻(30秒-2分鐘)
(1)案例7:模擬白云山(Baiyunshan)用即夢制作抗生素產(chǎn)品短視頻
需求背景:推廣“注射用頭孢曲松鈉”,需在TikTok吸引年輕醫(yī)生關(guān)注。
視頻腳本設(shè)計(AI生成):
0-5秒:動畫展示細(xì)菌感染細(xì)胞(紅色警示);
5-15秒:頭孢曲松鈉分子結(jié)構(gòu)(3D旋轉(zhuǎn))+“精準(zhǔn)攻擊細(xì)菌細(xì)胞壁”文字;
15-25秒:臨床場景(醫(yī)生注射+患者康復(fù)微笑)+“98%有效率”數(shù)據(jù);
25-30秒:產(chǎn)品包裝+“掃描獲取樣品”二維碼。
(2)案例8:模擬步長制藥(Chuangchi)用即夢制作海外學(xué)術(shù)會議宣傳視頻
需求背景:2025年美國臨床藥學(xué)年會(ASCP)預(yù)熱,需突出“中藥-西藥聯(lián)合治療”研究成果。
提示詞設(shè)計:“Produce a 1-minute promotional video for ASCP 2025, highlighting our research on ‘Combination of Compound Danshen Dropping Pills and Aspirin’. Elements: 1) Scientist interview (English, 10s); 2) Lab footage (microscope, test tubes); 3) Data chart (reduced bleeding risk by 28%); 4) Conference logo + registration link.”
15:30-15:45 課間休息
四、15:45-17:00 AI數(shù)據(jù)分析:從“數(shù)據(jù)堆積”到“決策洞察”
4.1 DeepSeek處理外貿(mào)數(shù)據(jù)(客戶行為/市場趨勢)
(1)案例9:模擬華東醫(yī)藥(East China Pharma)分析2025年東南亞胰島素市場
數(shù)據(jù)輸入:近1年東南亞6國胰島素采購數(shù)據(jù)(海關(guān)編碼300431)、競品(諾和諾德、賽諾菲)市場份額、當(dāng)?shù)蒯t(yī)保政策。
提示詞設(shè)計:“Analyze the insulin import data of Southeast Asia (2024Q2-2025Q1), identify top 3 growth markets (by volume and CAGR), compare our market share with Novo Nordisk and Sanofi, and recommend 2 countries for priority expansion. Output: table + 3 key insights.”
4.2 客戶分級與跟進(jìn)策略生成
(1)案例10:模擬海正藥業(yè)(Hisun)用DeepSeek優(yōu)化客戶跟進(jìn)流程
需求背景:1000個潛在客戶郵件未及時跟進(jìn),需快速分級并制定策略。
提示詞設(shè)計:“Categorize 1000 overseas clients into A/B/C levels based on: 1) past purchase amount; 2) email open/click rate; 3) social media interaction. For each level, provide follow-up frequency (weekly/monthly/quarterly) and content focus (product upgrade/industry news/academic support).”
五、17:00-17:15 課程總結(jié)與工具包發(fā)放
1、發(fā)放《醫(yī)藥外貿(mào)AI工具包》:
(1)提示詞模板庫:開發(fā)信/跟進(jìn)郵件/多語言話術(shù)/海報需求/視頻腳本(附填寫示例)。
(2)工具操作SOP:DeepSeek(提示詞設(shè)計→輸出優(yōu)化→錯誤修正);豆包(圖片參數(shù)設(shè)置→風(fēng)格調(diào)整→版權(quán)規(guī)避);即夢(視頻分鏡→素材上傳→導(dǎo)出格式)。
(3)風(fēng)險規(guī)避指南:醫(yī)藥內(nèi)容合規(guī)要點(FDA/EMA術(shù)語規(guī)范、文化禁忌)、AI生成內(nèi)容版權(quán)聲明模板。
2、學(xué)員行動計劃:
課后7天內(nèi)用AI生成1封開發(fā)信+1張海報+1條視頻,優(yōu)秀作品將在企業(yè)內(nèi)部分享。
公司核心業(yè)務(wù)包括旅行式團(tuán)建、培訓(xùn)式團(tuán)建、主題式團(tuán)建、策劃式團(tuán)建、體育式團(tuán)建、戶外式團(tuán)建。起贏培訓(xùn)不斷追求團(tuán)建產(chǎn)品創(chuàng)新與服務(wù)超越,致力于打造成為中國最具影響力與創(chuàng)新力的團(tuán)隊建設(shè)品牌。
查看更多